Karakia Māori are often confused as being Christian-based prayers, rather they are Māori rituals that comprise of two main elements, tapu (restriction) and noa (free from extensions of tapu). Images utilised in karakia are from traditional narratives; there are karakia for all aspects of life, including for the major rituals (for a new born child, launching of a canoe, and planting of kūmara) and minor rituals (for the weather, sickness, and daily activities).
Participation in the TEU karakia means a tapu has been placed on those present and enables them to carry out their TEU activities in union with the ancestors and the spiritual powers. The karakia is then recited again at the conclusion of the event in order to lift the tapu and return participants to a state of noa. The purpose of opening (and closing) TEU events with karakia is to identify and locate oneself with the people (TEU members, staff, and guests), place (TEU place and space, be it at national office or at tertiary institutions), and purpose (TEU business/activity).
Below are recordings of two karakia that TEU uses in meetings. Hopefully these recordings help members with pronunciation and understanding of karakia. The first karakia is for opening and closing TEU meetings. The second is used specifically at the opening of TEU’s annual conference.
TEU Karakia – Te tangi a te Mātūī
Adapted by TEU Tauheke, Dr Te Huirangi Waikerepuru, for the inaugural TEU conference, 19 November 2008, and recited by TEU Te Pou Tuarā, Lee Cooper, 16 March 2015.
|Kia whakarongo ake au||I listen|
|Ki te tangi a te manu nei||To the cry of the bird|
|A te Mātūī||The Mātūī|
|“Tūī, tūī, tuituia”||Calling “tūī, tūī, tuituia”|
|Tuia i runga||That it be woven above|
|Tuia i raro||As it is below|
|Tuia i waho||Woven without|
|Tuia i roto||As it is within|
|Tuia i te here tāngata||Interwoven with the threads of humanity|
|Ka rongo te pō||Felt in innocence|
|Ka rongo te ao||And in consciousness|
|Tuia i te muka tāngata||Intertwined with the threads of humankind|
|I takea mai i Hawaiki-Nui||Born from Great-Hawaiki|
|I Hawaiki-Roa, i Hawaiki-Pāmamao||From Far-Hawaiki, from Long-Distant-Hawaiki|
|Oti rā me ērā atu anō Hawaiki||And hence all other Hawaiki|
|Te hono a wairua||The merging of spirits|
|Whakaputa ki Te Whaiao||Out in to the World of Light|
|Ki Te Ao Mārama||Life, knowledge, and illumination|
|Tihe mauri ora!||Sneeze oh living spirit, dynamic life-force, life-principle!|
TEU Karakia Huia! Ruia! Tuia!
Composed by TEU Tauheke, Dr Te Huirangi Waikerepuru for the TEU Annual Conference, 9 November 2009, and recited by TEU Te Pou Tuarā, Lee Cooper, 16 March 2015.
Huia! Ruia! Tuia!
E tū rā e Te Pou Whare Huihuinga
Ūhia mai tōu hā
Ki runga ki ēnei piringa
Kua rūnā mai i te motu
I te nuku o te whenua
I ngā mahara, i ngā wawata
Me ngā taonga a ō tātou tūpuna
Kia koa, kia piri, kia māia
Ki te kaupapa whakakotahi
I roto i ngā mahi
I roto i ngā whakaaro
I roto i te mahi tahi
Hue! Hue! Hue hā!